Le blog

Un répertoire des expressions trilingues

expressions Les expressions sont utilisées couramment dans nombreuses langues. Elles sont liées au contexte culturel, matériel et social de chaque région, chaque pays. Elles sont nées d'événements, d'inventions, de modes. C'est tellement devenu une habitude qu'on ne s'en rend plus compte et qu'elles intègrent aveuglément notre langage.

Une expression est souvent imagée et sert à formuler des notions abstraites. Elles permettent ainsi de colorer nos conversations par l'imagination.

Seulement, elles sont difficilement traduisibles d'une langue à une autre, c'est pourquoi l'auteur a créé ce site afin de permettre à tout un chacun de pouvoir les comprendre, surtout si l'on est en apprentissage d'une langue.

Ce site didactique contient un répertoire de plus de 3000 expressions classées par thème en français, anglais et espagnol.

Chaque expression est intégrée dans un court texte qui en indique le sens et est accompagnée d'un fichier audio pour en percevoir correctement la nuance et la prononciation.

Des exercices, des jeux et animations humoristiques accompagnent la plupart de ces expressions

Ainsi, en français, pour dire qu'on a faim, on dit Avoir l'estomac dans les talons, on dira en anglais, Hungry enough to eat a horse (Assez affamé pour manger un cheval) et en espagnol, Ladrarle a uno el estómago (Mon estomac aboie).


Visiter le site : 1000 images sur le bout de la langue


Tags : alphabétisation - langues

Vous pouvez le dire en français

chainegraphique

Pourquoi donc vouloir utiliser un vocabulaire en français pour l'informatique et l'internet alors que les mots et expressions en anglais semblent plus signifiants et compréhensibles dans la langue de Molière ? La langue de Shakespeare irrigue insidieusement le domaine professionnel ; c'est encore plus vrai en management et dans les Technologies de l'Information et de la Communication, avec souvent, une pauvreté de sens, une restriction de la nuance.

Aussi privilégier le Français dans un contexte d'apprentissage et d'utilisation des technologies n'a rien de rétrograde (dans les EPN par exemple) ; c'est aussi faciliter la communication, l'échange... Parce que la communication est d'abord le signe de la culture, cela permet d'inscrire son discours avec discernement et de l'enrichir avec maîtrise.

En France, la Commission Spécialisée de Terminologie et de Néologie de l'Informatique et des Composants Electroniques, comme son nom l'indique, propose des termes équivalents en français correspondants à des mots ou expressions dans d'autres langues, propres au domaine de l'informatique et en fonction de l'évolution des pratiques. La page Web sus-mentionnée recense l'ensemble des travaux de la Commission ainsi que les liens vers les textes officiels.

France Terme : portail de la terminologie

Depuis quelques semaines, le nouveau site France Terme présente un annuaire interrogeable des équivalents français catégorie par catégorie. Dans le domaine de l'informatique, sont ainsi capitalisés 320 expressions ou mots. Le portail présente également l'actualité terminologique et différentes ressources.

Vous pouvez le dire en français

Nouveauté à signaler en cette rentrée : un dépliant téléchargeable gracieusement (en pdf) "Vous pouvez le dire en français" propre à l'informatique et à l'internet. On y apprend qu'un "worm" se dit "ver", qu'on peut employer "canular" au lieu de "hoax", "aide en ligne" pour "hotline" et "arrosage" au lieu de spamming "spamming".

Au Canada...

De l'autre côté de l'Atlantique, n'oublions pas que l'Office québécois de la langue française propose sur son portail, une rubrique complète sur l'usage du français dans les technologies de l'information et de la communication avec une approche très pratique et de nombreux dossiers. A visiter!

Tags : alphabétisation - guide - International

Thélème, un jeu en ligne pour apprendre le français

theleme

Attention, beau projet à suivre : la création par le CNRS en France d'un jeu massivement multi-joueurs pour apprendre le Français dont le nom Thélème fait bien sûr référence à l'abbaye rêvée par Rabelais dans Gargantua.

Logiciel créé avec de l'argent public dont la version Alpha est attendue dès la fin septembre pour une première mouture, Thélème sera disponible pour Windows, Mac OS ainsi que Linux. A terme, le modèle économique de cet univers sera basé sur un abonnement.

Thélème est un outil multimédia d'assistance à l'apprentissage de la langue française. Chaque joueur est immergé dans un univers visuel interactif dans lequel il réalise des quêtes ludiques dans la langue d'apprentissage. Il y rencontre d'autres participants, allophones ou francophones, avec lesquels il peut s'allier, combattre, échanger, négocier... et le faire en français.  Le joueur choisit un avatar qui le représente dans l'univers de jeu.

L'univers du jeu est représenté visuellement en 2D isométrique sur la base du logiciel Flash. Il est découpé en scènes, chacune correspondant à un écran.

Un dictionnaire visuel est intégré au jeu. Le système de vérification du français correspond à un correcteur orthographique. Celui-ci est articulé aux jauges de "savoir" (en fonction de la proportion de mots français corrects dans les phrases échangées) et de "charisme" (en fonction de la quantité de mots échangés).

Pour suivre l'actualité du développement de ce jeu pour apprendre le Français, le site officiel de Thèlème.

Tags : alphabétisation - jeu

TiVi5Monde Plus, première WebTV jeunesse francophone à l'international

tivi5monde-plus

A l'occasion de ces 25 ans, la chaîne francophone TV5 Monde se lance dans un nouveau pari avec la création de TiVi5Monde Plus, la première WebTV jeunesse francophone à l'international, d'accès gratuit et sans inscription.

Basée à Madrid, TiVi5Monde Plus n'est pas disponible en France, Belgique, Suisse, Canada et Etats-Unis (pour des questions notamment de droits et de concurrence avec des chaînes jeunesse existantes dans ces pays).

Aussi, TiVi5Monde Plus vise une cible internationale, hors zone francophone européenne notamment, en proposant dès aujourd'hui le plein de programmes ludo-éducatifs dans la langue de Molière... Sans publicité! La nouvelle Chaine TV est disponible en Europe non francophone, en Afrique, en Amérique latine, en Asie et dans le monde arabe.

Faire rayonner le Français dans le monde et offrir un bain linguistique francophone aux enfants, tels sont les objectifs de cette nouvelle WebTV publique qui propose également des dessins animés comme Titeuf, Spirou ou Kid Paddle et des programmes à vocation éducative tels Une Minute au Musée, les Neurones, Les Petits Citoyens ou les Niouzz.

Conçue pour promouvoir la langue française auprès des jeunes publics à l'étranger, la WebTV Jeunesse va mettre à disposition des professeurs des activités pédagogiques pour "apprendre et enseigner le français avec les dessins animés".

Les Chaines TV du groupe France Télévisions, Radio-Canada, RTBF, Télé-Québec et la TSR fournissent des programmes pour cette WebTV.

Mascotte élue de TiVi5Monde Plus : Cédric, personnage emblématique de la BD Belge et donc de Laudec et Cauvin (Edition Dupuis). garçon de 8 ans plutôt turbulent, grincheux voire colérique... Tout un programme!

Pour plus d'infos : Gil Ferrand, Directeur multimédia TV5 Monde :
gil.ferrand@tv5monde.org

Tags : alphabétisation - Belgique - enfant - jeune

Dictionnaire Larousse sur Internet

larousse.gif

Une information délivrée par Fabienne (EPN de la bibliothèque communale de Mons) a éveillé mon attention : oui, le fameux Dictionnaire Larousse est désormais disponible gratuitement sur Internet dans un mode d'interrogation mot par mot.

Dictionnaire Larousse sur Internet

Comme il est indiqué sur l'interface : Ce dictionnaire propose, grâce à la carte du mot, un accès immédiat et complet à toutes les informations relatives à un mot ainsi que des outils très performants pour une maîtrise immédiate du français : soit 135 000 définitions, 92 000 synonymes, 29 000 contraires, 34 000 expressions, 15 000 homonymes, 6 000 articles pour déjouer tous les pièges de la langue, 9 000 citations, Toutes les conjugaisons... Bref, le dictionnaire de français le plus populaire est enfin porté gratuitement sur le Web. Il était auparavant disponible en version CD-Rom et DVD-Rom.

4 dictionnaires bilingues Larousse sur Internet

Mieux que cela, Larousse propose sur Internet et toujours gracieusement 4 dictionnaires bilingues avec un champ de recherche mot par mot : Larousse Français - Anglais ; Larousse Français - Allemand ; Larousse Français - Espagnol ; Larousse Français - Italien... De quoi satisfaire sa curiosité pour 4 langues européennes... Et un même un traducteur en ligne (pour ce dernier, il s'agit en fait de l'outil de traduction habituel de Google).

Encyclopédie Larousse contributive

Enfin, n'oublions pas ce dont nous avions déjà parlé : le célèbre éditeur s'est récemment lancé dans une Encyclopédie revisitée avec des contributions d'experts. Le moteur de recherche interne mêle ainsi des extraits de l'Encyclopédie Larousse à ses écrits modérés et approuvés par l'éditeur. Larousse ajoute également des dossiers : ce qui est appelé "Zoom Actu".

Voilà des outils bien utiles dans les EPN (Espaces Publics Numériques) pour petits et grands!

Tags : alphabétisation - europe - langues

"Ca me dit les contes... à rebours" à Malmedy

EPN Malmedy

La 4ème édition d'une journée festive et familiale autour du conte a eu lieu ce samedi 25 avril.

Cette journée est organisée dans le cadre de l'opération « Je lis dans ma commune » au cours de laquelle 203 communes, de la Région wallonne et de la Région Bruxelles-Capitale, développeront les 442 projets retenus par les jurys pour promouvoir le livre et la lecture auprès du grand public, à l'occasion de « La Journée mondiale du Livre et du Droit d'Auteur ».

EPN Malmedy

Chaque année, les jurys décernent sept « Coups de Coeur », un par province et deux à Bruxelles à des projets choisis pour leur originalité et leur créativité. Cette année, Malmedy a reçu le prix Coup de coeur en Province de Liège.

L'E.P.N. M@lmedia a organisé et animé un atelier afin de promouvoir l'apprentissage des nouvelles technologies lors de cette journée..
Les participants ont pu découvrir la tablette graphique à travers deux logiciels : Tux Paint et ArtRage, qu'ils découvraient également.

M@lmedia - Ca me dit les contes... à rebours

Lien : Wamabi, le blog des bibliothèques de Waimes et Malmedy

Tags : alphabétisation - animation - événement - bibliothèque - EPN - image

Le Littré, dictionnaire gratuit en téléchargement

dictionnairelelittre.gif

Le Littré, dictionnaire gratuit en téléchargement ? On ne présente (quasiment) plus Le Littré, Dictionnaire de la langue française né du génie d'Emile Littré, philosophe et lexicographe, publié chez Hachette au 19e Siècle.

Le Littré sur Internet

Depuis mai 2008, Reverso intègre le Littré interrogeable et consultable gratuitement sur Internet avec une interface agréable à utiliser. 85000 mots sont indexés dans cet ouvrage majeur de référence, un usuel au sens noble du terme. Définitions, citations, synonymes, usage se donnent donc rendez-vous en ligne.

Se référer au Littré, c'est aussi faire un voyage dans le temps, il y a plus de 150 ans, pour se familiariser avec le français tel qu'on le parlait alors et bien des hommes de Lettres ont évoqué ce dictionnaire comme un bijou de notre patrimoine francophone : "Ce dictionnaire est un trésor", disait Jean Cocteau. "Un dictionnaire, une légende, un trésor. Le Littré est un roman, le roman de la langue française", indique Jean d'Ormesson.

Le Littré à télécharger gratuitement

Nouveauté attendue et appréciée, Google Code vient de mettre à disposition Le Littré,  Dictionnaire de la langue française d'Émile Littré, en téléchargement gratuit (pour Windows et Linux) avec notamment les fonctions suivantes :
  • Consulter l'intégralité du Grand Littré (excepté les étymologies grecques),
  • Naviguer d'un mot à l'autre par double-clic,
  • Avancer ou reculer dans l'historique des articles consultés,
  • Afficher l'application ou l'article en plein écran,
  • Exporter l'article en format HTML ou l'imprimer,
  • Chercher ou souligner un mot ou une expression rationnelle dans l'article,
  • Chercher un mot ou une expression rationnelle dans tout le dictionnaire,
  • Survoler les différents sens du mot,
  • Afficher la conjugaison ou les féminins et pluriels des mots,
  • Consulter la préface et la causerie d'Émile Littré.

Lien de téléchargement du "Dictionnaire Le Littré", logiciel à source ouverte, version 1.0

(Via Libellules.ch).

Tags : alphabétisation - livre - logiciel

Fiches d'activités Informatique et Internet pour enfants

Le Centre MITIC interjurassien CMIJ comme "Médias, Images et Technologies de l'Information et de la Communication" (en Suisse) propose une quinzaine de fiches d'activités pédagogiques Informatique et Internet pour le monde scolaire (niveau maternelle et école primaire) et dans différentes matières.

Chaque fiche est prémodélisée sous une forme générique adéquate :  Description de la fiche ; Objectifs poursuivis ; Matières concernées ; Durée de l'activité ; Tâches de l'enfant et de l'enseignant (qui peut aussi être un animateur en Espace Public Numérique) puis une fiche guide pour les élèves (à télécharger) voire de l'enseignant, et un exemple de réalisation.

Ces fiches sont classées par niveau : débutant - moyen - avancé et privilégient l'utilisation de logiciels gratuits et/ou logiciels libres (liste des applications). Prêts à l'emploi, ces guides d'activités fournissent des supports de qualité pour les animateurs multimédia en EPN.

Liste des fiches d'activités MITIC déjà disponibles :

Calendrier annuel : Confection d'un calendrier annuel illustré,

Mon poème dans un petit livre : Créer un petit livre avec son poème inventé. Ce livre est agrémenté de petits dessins, d'un fond de page personnalisé,

Décoration d'une photo de classe : Illustrer une photo de classe pour la rendre plus amusante, plus descriptive

Mon portrait : Après s'être présenté par écrit, dans le cadre de la correspondance par exemple, créer son portrait dans le style BD,

Mini livre documentaire : A partir de textes et de photos ou dessins numérisés, créer une présentation sous forme de livret,

Agenda sous forme de Mini livre : Créer un agenda sous forme de livret en y insérant les anniversaires des membres de la famille, des amis, etc...,

Manipulations autour du genre des noms : Changement du genre des noms précédés des déterminants «le» et «la» et rectifications orthographiques en conséquence. Utilisation des outils de recherche et de remplacement proposés par un traitement de texte,

Consolidation d'un thème à l'aide d'un mot croisé interactif : Réviser et faire réviser à ses camarades un thème d'histoire, de géographie ou de sciences en créant un mot croisé interactif au format html à l'aide du logiciel Hotpotatoes,

Saisie et mise en forme d'un texte : Activité de saisie d'un texte et de sa mise en forme. Modification de la taille des caractères, de la couleur ainsi que de la police du texte. Insertion d'une photo choisie sur Internet,

Interview sonore illustrée : Réalisation d'une interview sonore illustrée,

Etiquette décorative pour la chaise de l'élève : Création d'une étiquette prénom coloriée à l'ordinateur pour mettre sur la chaise de l'enfant,

Un texte animé : A partir d'une petite phrase, créer un texte animé (gif animé),

Un journal radio : Un groupe d'élèves réalisent ensemble un flash d'informations radio avec les infos du jour ou de la semaine,

Créer une BD : Transcrire un récit en BD. Dessiner les scènes. Créer les textes des bulles. Mettre en page le titre, les vignettes et les textes,

Mon déguisement de Carnaval : Les enfants déguisent leur photo pour Carnaval à l'aide d'un programme de dessin,

Un memory à fabriquer et pour jouer à l'écran : A travers cette activité, les élèves pourront jouer au Memory à l'écran. Ils pourront aussi créer leur propre jeu de Memory, pour ensuite jouer et améliorer leurs résultats,

Images et son, un projet interdisciplinaire : A travers un clip vidéo (images fixes et bande son) les élèves traitent la problématique du développement durable,

Apprendre - Réviser à l'aide de mots croisés : A l'aide d'un logiciel simple d'installation et d'emploi, éditer des mots croisés pour apprendre, consolider, réviser des notions de Français, d'Allemand, d'Environnement...

Tags : alphabétisation - animation - audio - enfant - enseignement - guide - image - jeu - livre - logiciel - multimédia - pédagogie

Détecteur de fautes d'orthographe en ligne : pour jouer, apprendre et réviser

detecteurdefautes.jpg

Un jeu pour détecter les fautes d'orthographe en français ? Une activité gratuite et en ligne pour s'améliorer ; c'est le beau projet du Centre Collégial de Développement de Matériel Didactique (CCDMD) au Québec qui conçoit des ressources informatisées et papier pour le réseau collégial du Québec, autrement dit pour des élèves et enseignants du secondaire.

Disponible depuis début septembre en ligne sur le site du CCMD, dans la rubrique "Amélioration du français", un parcours interactif, intitulé le Détecteur de fautes. Cet outil génial consiste à repérer des fautes d'orthographe d'usage et à les classer. Les textes (avec fautes) ont la particularité d'être issus de documents authentiques (comme par exemple des copies d'élèves).

Un détecteur de fautes en ligne sous forme de jeu

40 exercices (sous forme de défis) forment ce premier parcours pédagogique décliné en 5 catégories : orthographe d'usage, orthographe grammaticale, ponctuation, vocabulaire et syntaxe. Chaque faute propose une rétroaction détaillée, une correction immédiate sans oublier pour l'ensemble du parcours, des résultats à imprimer et des fausses alertes, et bien sûr des rappels orthographiques.

Le détecteur de fautes : une application en ligne vraiment excellente qui peut relier les EPN au monde scolaire mais aussi un outil d'auto-apprentissage (et d'autoformation) de l'orthographe à faire connaître aux élèves en secondaire pour qu'ils améliorent leur orthographe.

Tags : alphabétisation - école - enfant - International - Internet - jeu - jeune - pédagogie

Podclub : apprendre des langues avec des podcasts

Migros, groupe de la grande distribution en Suisse, vient de lancer dans le cadre de l'Ecole-Club Migros un service de podcasts téléchargeables pour apprendre des langues : Podclub. Sur inscription, vous pouvez avoir accès des à des épisodes d'apprentissage de langues en Anglais, Italien et Espagnol à télécharger gratuitement sur un lecteur mp3 ou à écouter en ligne après s'être identifié sur la plateforme.

Les séquences d'apprentissage sont construites autour d'émissions de 10 à 15 minutes (10 à 15 Mo) avec une transcription écrite disponible sur le site avec un glossaire pour acquérir du vocabulaire et progresser. Les apprenants ont la possibilité d'être tenus au courant de la publication d'un nouvel épisode par courrier électronique (en moyenne, une émission par langue est disponible tous les 15 jours). Bientôt, la plateforme Podclub.ch proposera des émissions pour apprendre le Français et l'Allemand.

Tags : alphabétisation - langues - pédagogie - Usages

News plus anciennes